Article 955. Investigation
Records Ledger Entries
(Compare Article 471 of the
former Commercial Code)
1. In accord with the provisions
of Ministry of Justice, the investigation institution must prepare
investigation records or that as provided by Ministry of Justice ordinance as
corresponding thereto (hereinafter in this Article called "investigation
records ledger, etc."), record, or enter that provided by Ministry of
Justice Ordinance (ARTICLE
221.PUBLIC ANNOUNCEMENTS) in
relation to the electronic public announcement investigation and preserve the
said investigation records ledger, etc.
2. The investigation client,
or other interested parties can make the demands listed hereunder, on the
investigation institution, at any time during its regular business hours,
concerning the investigation records ledger, etc. (limited to that portion
related to their interests) which the said investigation institution preserves
based on the provisions of the previous Paragraph or the following Article (Article
956. (Transfer of the Investigation Records Ledger)), Paragraph 2.
Provided, however, that in making the said demand, there must be payment of
expenses as determined by the said investigation institution.
(1) When the investigation records ledger, etc. is prepareed in writing in
documents, the demand for the delivery of a copy of the said document.
(2) When the investigation records ledger, etc. is prepared in electromagnetic recordings,
the demand to be supplied by electromagnetic means, as determined by the
investigating institution, the matters recorded in electromagnetic
recordings of the previous Item, or the demand to deliver documents in which
are recorded the said matters.
translation is for general reference purposes only and is provided on an “as
is” basis with no warranties made whatsoever. Attorney Roderick H. Seeman
(licensed in the USA) shall not be responsible for any consequences resulting
from the use of this translation. Reliance must be placed on the original
Japanese text of the laws. In the text of the translation article headings are
added in parenthesis that are not in the Japanese language original and are
added only for the purposes of enhanced comprehension.
to see a copy of Attorney Seeman’s Japanese stockbroker’s license that he
passed on the first attempt in Japanese (becoming the first qualifying
Westerner). The exam is now available in English due to claims that it was too
difficult in Japanese.